බීටෙල් සහ අරීකා ගස

වැදුම්: 830

ලෑන් බැච් ලේ තායි 1

    පාලන සමයේදී හං-වුං III, සීඒඕ නම් මැන්ඩරින් වාසය කළ අතර, ඔහුට පුතුන් දෙදෙනෙකු වූ ටැන් සහ ලැන්ග් සිටියහ. ඔවුන් දෙදෙනාම හොඳ පෙනුමක් ඇති, එකම උස කඩවසම්, එකම straight ජු නාසය සහ බුද්ධිමත් දීප්තිමත් ඇස් ඇත. ඔවුන් එකිනෙකාට අතිශයින් ඇලුම් කළහ.

   අවාසනාවකට මෙන්, මැන්ඩරින් සහ ඔහුගේ බිරිඳ මිය ගිය අතර, අවාසනාවන්ත සිදුවීම් මාලාවක් අනාථ දරුවන්ගේ අවශ්‍යතාවය අඩු කළේය. ව්‍යසනයන්ගෙන් පසුව ඇති වූ මරණීය දණ්ඩනය වළක්වා ගැනීම සඳහා තරුණයින් රැකියාවක් සොයමින් පුළුල් ලෝකයට යාමට තීරණය කළහ. දෛවය ඔවුන් දොරට තට්ටු කළා මහේස්ත්‍රාත්වරයා ඔවුන්ගේ දෙමාපියන්ගේ සමීප මිතුරෙකු වන LUU. එම මහේස්ත්‍රාත්වරයා ඔහුගේ ගෞරවනීය මන්දිරය තුළ ඔවුන්ට ඉතා සුහද පිළිගැනීමක් ලබා දුන්නේය. ඔහු තමාගේම පුතුන් මෙන් ඔවුන් ඇති දැඩි කළේය. මන්ද, ඔහු තමා නැති නිසා දෙවිවරු ඔහුට දියණියක් ලබා දුන්නේ සුදු නෙළුම් මලක් තරම් සාධාරණ ය, වසන්ත රෝස මලක් මෙන් නැවුම් ය.

   එම මහේස්ත්‍රාත්වරයා, ඔවුන්ගේ සෙනෙහස හා මිත්‍රත්වය බැඳ තබා ගැනීමට කැමති වූ ඇය, විවාහයේ සිටින එක් තරුණයෙකුට ඇයව ලබා දීමට කැමති විය. ඔවුන් දෙදෙනාම ස්වභාවයෙන්ම ආකර්ෂණීය පෙනුමක් හා ලස්සන තරුණියගේ සුන්දර හැසිරීම් වලින් ආකර්ෂණය වූ අතර ඇයට රහසින් ආදරය කළහ. කෙසේ වෙතත්, ඔවුන්ට සමානව ත්‍යාගශීලී හදවතක් තිබූ අතර, එකිනෙකා තරයේ කියා සිටියේ අනෙකා ඇයව විවාහ කර ගත යුතු බවයි. ඔවුන් කවදාවත් එකඟතාවකට නොපැමිණෙනු ඇත මහේස්ත්‍රාත්වරයා වැඩිමහල් සහෝදරයා කවුදැයි සොයා ගැනීමට කුඩා උපක්‍රමයක් භාවිතා නොකළේය.

   ඔහු චොප්ස්ටික්ස් එකකින් පමණක් සහෝදරයන්ට ආහාර වේලක් ලබා දෙන ලෙස නියෝග කළේය. කිසිදු පැකිලීමකින් තොරව, LANG ඔවුන්ව රැගෙන ඉතා ගෞරවනීය ලෙස TAN වෙත භාර දුන්නේය. TAN ඒවා ලෝකයේ වඩාත්ම ස්වාභාවික ආකාරයෙන් ගෙන ගියේය.

    එම මහේස්ත්‍රාත්වරයා වහාම TAN මනාලයා ලෙස තෝරා ගත්තේය.

    ටැන් දැන් පෘථිවියේ සන්තෝෂම මිනිසා විය. ඔහු තම මනාලියට දැඩි ලෙස ආදරය කළ අතර ඔවුන් එකිනෙකාට සදාකාලික ප්‍රේමය පොරොන්දු විය. ඔහු කිසි විටෙකත් එවැනි සතුටක් නොදැන සිටි අතර ඔහුගේ ප්‍රීතිය විස්තර කිරීමට සහ ඔහුගේ ගැඹුරු ආදරය ගායනා කිරීමට ආදර කවි නිර්මාණය කිරීමට කාලය ගත කළේය. ඔහු තම සහෝදරයා වන ලැන්ග්ව සම්පූර්ණයෙන්ම නොසලකා හැරියේය.

    තම සහෝදරයාගේ විවාහයෙන් පසු, ලැන්ග් තරුණිය කෙරෙහි ඇති ඔහුගේ රහසිගත ආදරය ජයගත් අතර, ඔහු තම ආදරණීය වැඩිමහල් සහෝදරයාගේ ප්‍රීතිය හා සතුට පමණක් අවශ්‍ය වූ නිසා ඔහු සතුටින් තම කොටස පිළිගත්තේය. නමුත් ක්‍රමයෙන්, ටැන් තමාට උදාසීන හා සීතල බව ඔහු තේරුම් ගත්තේය.

    ලැන්ග් තම නිල නිවාසයේ තනිවම වාඩි වී, නොසන්සුන් හා නිහ silent ව, තම සහෝදරයාගෙන් මිත්‍රත්වයේ සහ රැකවරණයේ සලකුණක් බලාපොරොත්තුවෙන් සිටියද, එය පැමිණියේ නැත.

    දුප්පත් LANG! ඔහුට මෙය කණගාටුදායක දුකකි. වැඩි කල් යන්නට මත්තෙන් ඔහු ශෝකයට පත් විය: «අහෝ! මගේ වැඩිමහල් සහෝදරයා මට තවදුරටත් ආදරය කරන්නේ නැත. කිසිවෙකු මා ගැන සැලකිල්ලක් නොදක්වන බැවින් මා කිසිසේත් මෙහි සිටිය යුත්තේ ඇයි? මම ඉක්මනින් මෙම ස්ථානයෙන් පිටව යන තරමට වඩා හොඳය. »

   ඔහුගේ දුක තවදුරටත් දරාගත නොහැකි නිසා ඔහු ඔහුගේ දෙපා වෙතට දිව ගියේය.

    තද නිල් පැහැති මුහුදකට ළඟා වන තෙක් ඔහු දිව ගිය හරිත කඳු සහ කොළ වනාන්තර බොහෝමයක් ඔහු පසුකර ගියේය. සීතල සුළඟක් හමන්නට විය, සූර්යයා ගිලී ගොස් ඇති අතර, හිරු බැස යෑමේ අන්තිම රෝස පැහැය දැවැන්ත මුහුදෙන් ගිලී ගියේය. ඔහු අඳුරු අඳුරේ බැලූ නමුත් බැලූ බැල්මට බෝට්ටුවක් නොතිබුණි. රාත්‍රිය පැමිණියේය, ඔහු වටා කිසිවක් නොපෙනෙන තරමට අඳුරු විය. ඔහු මුළුමනින්ම වෙහෙසට පත්ව, කුසගින්නෙන් හා පිපාසයෙන් සිටි අතර ඔහුගේ හිස ගින්නක් මෙන් උණුසුම් විය. ඔහු තණකොළ මත හිඳගෙන හ pt ා වැලපෙමින් මිය යන තුරුම සුදු හුණු ගලක් බවට පත් විය.

    ලැන්ග් නිවසින් සොරකම් කර ඇති බව ටැන් තේරුම් ගත් විට, ඔහු අතිශයින්ම කණගාටු වූ අතර ඔහුගේ ආත්මාර්ථකාමිත්වය ගැන ලැජ්ජාවට පත් විය.

    කනගාටුව හා කනස්සල්ලෙන් පිරුණු ඔහු තම බාල සොහොයුරා සොයා යාමට පිටත් විය.

    ඔහු එකම තද නිල් පැහැති මුහුදට ළඟා වන තෙක් එකම කඳුකරය හා වනාන්තර තරණය කළේය. වෙහෙසට පත්ව සිටි ඔහු සුදු පර්වතය අසල හිඳගෙන හ pt ා වැලපී මිය යන තෙක්ම හ and ා වැලපී කෙළින්ම කඳක් හා මුදුනේ කොළ පැහැති ගස් ඇති ගසක් බවට පත් විය. එය පුවක් ගස විය.

   තරුණ මනාලිය ටැන් කොතරම් මග හැරී ඇත්ද යත් ඇයද ඔහු සොයා එක් දිනක් පිටත් විය.

   ඇය එලෙසම ගොස් උස ගස වෙතට ගොස් මුළුමනින්ම වෙහෙසට පත්ව එහි පාමුල වැතිර සිටියාය. බලාපොරොත්තු සුන් වූ කඳුළු ඇගේ කම්මුල් පෙරළී ගිය අතර, ඇය මිය යන තුරුම ශෝකයෙන් අ crying මින් සිටියාය. ඇයව බඩගා යන පැළෑටියක් බවට පත් කරන ලදි - බුලත් - එය පුවක් ගසෙහි උස් තීරුව වටා ඇඹරී ය.

   සිහිනයකින් light ානාලෝක වූ එම ප්‍රදේශයේ ගොවීන් අවාසනාවන්ත ජනයාගේ සහෝදරත්වය හා සංජානනීය ආදරය සිහිපත් කිරීම සඳහා දේවමාළිගාවක් ඉදි කළහ.

    අවුරුදු ගණනාවකට පසු, කිං හං වුං III ඔහු එම ස්ථානයේ සිටියදී, ඔහු මීට පෙර කවදාවත් දැක නැති පර්වතය, ගස සහ පැළෑටියෙන් ව්‍යාකූල විය.

   මුළු කතාවම ඇසූ විට ඔහු මෙසේ පැවසීය: these මොවුන් මෙතරම් කැපවූ සහෝදරයන් සහ විශ්වාසවන්ත ස්වාමිපුරුෂයා සහ භාර්යාව නම්, ප්‍රති three ලය දැකීම සඳහා අපි කරුණු තුන එකට මිශ්‍ර කරමු. »

   ඔවුන් මෘදු හා සුදු බවට පත් වූ පර්වතය පුළුස්සා, එයින් ස්වල්පයක් බුලත් කොළයක ඔතා, ඇකා නට් කැබැල්ලක් කපා, ඒවා එකට මිරිකා ගත්හ. රතු දියර වර්ගයක් මිශ්‍රණයෙන් ඉවතට ගලා යයි.

    රජතුමා භාවනා කර මෙසේ පැවසීය: con සංජානනීය හා සහෝදර ප්‍රේමයේ සැබෑ සංකේතය මෙයයි. මෙම සුන්දර නමුත් කනගාටුදායක කතාව සිහිපත් කරමින් ගස සහ පැළය සෑම තැනකම වගා කිරීමට ඉඩ දෙන්න. »

   සහෝදර සහෝදරියන් සහ විශේෂයෙන් අලුත විවාහ වූ අය සහෝදරත්වය හා සංජානනීය ආදරය පවත්වා ගැනීම සඳහා ඔවුන්ව හපන්නට පටන් ගත්හ. අවසානයේදී, මෙම පුරුද්ද ඉතා ඉක්මණින් ව්‍යාප්ත විය. අවසානයේදී විශාල පිරිසක් සෑම රැස්වීමකදීම බුලත්විට හපනු ලැබීය. »

   වර්තමානයේ, අලුත විවාහ වූ යුවළයන් විසින් බුලත් විටත් හපන අතර උත්සව හා සංවත්සර වලදීද බුලත් විටක් හපනු ලැබේ. සමහර අය තවමත් මෙම ශක්තිමත් මිශ්‍රණය හපන්නට කැමතියි, එය තරමක් වෙහෙසට පත්වන අතර අනෙක් අයට කටුක බවක් පෙනෙන්නට තිබුණත්, එය පුරුදු වූ අයට ඇත්තෙන්ම හොඳයි.

වැඩි විස්තර බලන්න:
◊  BICH-CAU පූර්ව නිශ්චිත රැස්වීම - 1 කොටස.
◊  BICH-CAU පූර්ව නිශ්චිත රැස්වීම - 2 කොටස.
◊  සින්ඩරෙල්ලා - ටැම් සහ කැම්ගේ කතාව - 1 කොටස.
◊  සින්ඩරෙල්ලා - ටැම් සහ කැම්ගේ කතාව - 2 කොටස.
◊  කපුටන්ගේ මැණික්.
◊  TU THUC හි කතාව - BLISS දේශය - 1 කොටස.
◊  TU THUC හි කතාව - BLISS දේශය - 2 කොටස.

◊ වියට්නාම අනුවාදය (වී-වර්සිගූ) වෙබ්-හයිබ්‍රිඩ් සමඟ:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
◊ වියට්නාම අනුවාදය (වී-වර්සිගූ) වෙබ්-හයිබ්‍රිඩ් සමඟ:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.
◊ වියට්නාම අනුවාදය (වී-වර්සිගූ) වෙබ්-හයිබ්‍රිඩ් සමඟ:  Viên ĐÁ QUÝ của QUẠ.
◊ වියට්නාම අනුවාදය (වී-වර්සිගූ) වෙබ්-හයිබ්‍රිඩ් සමඟ:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 1.
◊ වියට්නාම අනුවාදය (වී-වර්සිගූ) වෙබ්-හයිබ්‍රිඩ් සමඟ:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 2.

සටහන්:
1 : ආර්.ඩබ්ලිව් පාර්ක්ස්ගේ පෙරවදන මඟින් ලෙ තායි බැච් ලෑන් සහ ඇගේ කෙටිකතා පොත් හඳුන්වා දෙයි: “මහත්මිය. බැච් ලාන් සිත්ගන්නාසුලු තේරීමක් එක්රැස් කර ඇත වියට්නාම ජනප්‍රවාද ඒ සඳහා කෙටි පෙරවදනක් ලිවීමට මම සතුටු වෙමි. කතුවරයා විසින් මනාව හා සරලව පරිවර්තනය කරන ලද මෙම කථා වල සැලකිය යුතු ආකර්ෂණයක් ඇති අතර, ඒවා විදේශීය ඇඳුමින් සැරසී සිටින හුරුපුරුදු මිනිස් තත්වයන් පිළිබඳව ගෙනහැර දක්වයි. මෙන්න, නිවර්තන කලාපීය පසුබිමක, අපට විශ්වාසවන්ත පෙම්වතුන්, ඊර්ෂ්‍යා භාර්යාවන්, අකාරුණික සුළු මවුවරුන්, බොහෝ බටහිර ගැමි කතාන්දර සෑදී ඇත. ඇත්ත වශයෙන්ම එක් කතාවකි සින්ඩරෙල්ලා නැවතත්. මෙම කුඩා පොත බොහෝ පා readers කයින් සොයා ගනු ඇතැයි සහ ඇගේ අතීත සංස්කෘතියට වඩා වර්තමාන ගැටළු කණගාටුදායක ලෙස දන්නා රටක් කෙරෙහි මිත්‍රශීලී උනන්දුවක් ඇති කරනු ඇතැයි මම විශ්වාස කරමි. සයිගොන්, 26 පෙබරවාරි 1958. "

3 :… යාවත්කාලීන කිරීම…

සටහන්:
Ents පටුන සහ රූප - මූලාශ්‍රය: වියට්නාම ජනප්‍රවාද - එල්. BACH LAN. කිම් ලයි ඇන් ක්වාන් ප්‍රකාශකයෝ, සයිගොන් 1958.
Se විශේෂිත සෙපියාකරණය කළ රූප බෑන් තු තු විසින් සකසා ඇත - thanhdiavietnamhoc.com.

BAN TU THU
07 / 2020

(2,791 වරක් නරඹූ, 1 අද සංචාරය)